2020 ALTA Mentorship Program Reading (FREE)

Cover Photo

Oct

1

6:00pm

2020 ALTA Mentorship Program Reading (FREE)

By ALTA

2020 ALTA Mentorship Program Reading
2020 marked the fifth year of ALTA’s mentorship program for emerging translators. The ALTA Emerging Translator Mentorship Program was founded by former ALTA Board Member Allison M. Charette, and is designed to establish and facilitate a close working relationship between an experienced translator and an emerging translator on a book-length project selected by the emerging translator. This year, ALTA offered mentorships in Arabic poetry or prose, Catalan poetry or prose, poetry from Hong Kong, Korean poetry, Korean prose, Russian prose, as well as one non-language-specific, non-genre-specific mentorship.
Congratulations to the 2020 emerging translators, listed below in alphabetical order! Please join the mentees for their virtual closing reading on October 1, 2020 at 2:00pm EST.
Learn more about our 2020 Mentees in the Emerging Translator Mentorship Program Brochure.
2020 Mentorship Funders
These mentorships were offered by ALTA in partnership with Amazon Crossing, the A. M. Qattan Foundation, the Hong Kong Poetry Festival Foundation, the Institut Ramon Llull, the Literature Translation Institute of Korea, and the Russian Federation Institute for Literary Translation. Details about the program are available at www.literarytranslators.org/mentorships, and applications for the 2021 program will open in September 2020.
Supported by:
📷
📷
📷📷
📷📷
2020 Mentees
Stine Su Yon An (Korean Poetry) Stine Su Yon An (안수연) is a Korean American poet, translator, and performer based in New York City. She recently completed an MFA in Literary Arts at Brown University and is currently translating a collection of poems by South Korean poet Yoo Heekyung. Stine's work has appeared in Electric Literature, Pleiades, Black Warrior Review, The Margins, and elsewhere. You can find her online at @gregorspamsa.
Madeline Edwards (Arabic Prose) Madeline Edwards is a freelance journalist living in Beirut, where she mostly writes about Syria and tries not to spend all her money on books. The ALTA program is her first serious foray into literary translation.
May Huang (Poetry from Hong Kong) May Huang is a translator and essayist. Born in Taiwan and raised in Hong Kong, she graduated from the University of Chicago with honors in English and Comparative Literature. Her work has appeared in Exchanges,Circumference, Asymptote, and elsewhere. She is a member of Chicago's Third Coast Translators Collective.
Olivia Lasky (Non-Language-Specific, Non-Genre-Specific) Olivia Lasky is an Oslo-based translator who translates primarily from Norwegian. Originally from the San Francisco Bay Area, she received an M.A. in Scandinavian Studies from the University of Wisconsin-Madison and B.A.s in Scandinavian Studies and English Literature from UC Berkeley. Her work has been published by Greystone Books and in Words Without Borders.
Tiago Miller (Catalan Prose) Tiago Miller is a British writer and translator of Catalan literature who holds a BA in Spanish and Portuguese. After stints living in Rio de Janeiro, Banjul, Moscow and Barcelona, he is now happily settled in Lleida in western Catalonia.
Paige Morris (Korean Prose) Paige Aniyah Morris is a writer and translator from Jersey City, NJ, currently based in Seoul, South Korea. She holds BAs in Ethnic Studies and Literary Arts from Brown University and an MFA in Creative Writing from Rutgers University-Newark. The recipient of awards from the Fulbright Program and the American Literary Translators Association, her writing and translations have appeared in The Margins, The Rumpus, Strange Horizons, Nabillera, Necessary Fiction, and more.
Samuel Page (Russian Prose) Samuel Page is a translator and student of Russian from Los Angeles, California. He began studying Russian at Occidental College, where he received a BA in Comparative Literature with emphases in Russian and Classics. Most recently, he worked as a Fulbright English Teaching Assistant in the small Russian town of Yelábuga.
2020 Mentors
Mentors for the 2020 mentorships were Kareem James Abu-Zeid (Arabic poetry or prose), Jennifer Feeley (poetry from Hong Kong), Janet Hong (Korean prose), Bill Johnston (non-language-specific, non-genre-specific), Mara Faye Lethem (Catalan poetry or prose), Joyelle McSweeney (Korean poetry), and Marian Schwartz (Russian prose).

hosted by

ALTA

share

Open in Android app

for a better experience